«Где он сейчас… ишь ты… дьявол! — юноша покачал головой. — Пожалуй, в очках я действительно похож на него…»
Неожиданно его мысли были прерваны голосом дельфина:
— Вижу корабль.
Ихтиандр всплыл на поверхность и на горизонте увидел темное пятно. Пароход быстро приближался. С палубы доносилась музыка, а потом вдруг раздалась стрельба. Дельфин и человек нырнули в глубину одновременно. К счастью, выстрелы не причинили им вреда. Юноша решил сделать небольшой отдых и успокоить дельфина, так как несмолкаемая трель его долго неслась в наушниках.
Только к вечеру следующего дня друзья преодолели Магелланов пролив. Стрелки компаса перестали показывать разные направления и установились на одном. Ночью юноша часто просыпался. Ему снились короткие беспокойные сны и только под утро он заснул наконец спокойно. Ему снился прекрасный образ любимой Гуттиэре, но этот сон оказался таким же коротким; как и предыдущие, так как его разбудил дельфин. Уже было семь часов утра. Проверив еще раз свое местонахождение, Ихтиандр поправил наушники и друзья отправились дальше. Компас работал четко. Заблудиться в водах океана он теперь уже не боялся.
«Как-то сложатся мои отношения с этими людьми…» — подумал он, представив встречу на острове.
Ихтиандр скучал по Сальватору, по их беседам. Он иного знал, так как любил читать. У доктора была очень большая библиотека. Ихтиандр был человек и, как бы его не манил океан, юноша не мог не вернуться к людям…
К обеду следующего дня, когда путешественники собрались немного отдохнуть, Лидинг вдруг почувствовал опасность. В наушниках прозвучало:
— Слышу акул, их много.
Юноша быстро достал ружье. Они проплыли уже большое расстояние, а пришлось столкнуться только с одной акулой. Приготовившись, Ихтиандр осмотрелся.
— Вот они! Одна, две, три… пять… девять… — считал он.
В наушниках звучала сплошная трель. Лидинг, как ощетинившаяся собачонка, закрывал своим телом человека. Сердце юноши бешено отстукивало ритм, но руки крепко держали ружье. После нескольких залпов три акулы пошли ко дну. Кровавый шлейф уменьшил видимость, но еще две хищницы были убиты. Остальные кружили рядом. Вынырнув на поверхность и забравшись на дельфина задом наперед, Ихтиандр скомандовал:
— Лидинг, вперед!
Дельфин, словно хорошая лошадь, тут же набрал скорость. Буквально в тридцати-сорока метрах за ними показались плавники трех акул. Прицелившись и не останавливая дельфина, Ихтиандр сделал три выстрела и только один из них попал в цель. Похлопав Лидинга, юноша соскользнул с него и с подводного положения выстрелил в преследователей. Еще две пошли ко дну. Девятой нигде не было видно. Чувство голода прошло надолго. Друзья стали быстро удаляться от места сражения. Ихтиандр теперь не снимал наушники, он больше надеялся на чувствительность дельфина. Лишь часа через два они остановились. Лидинг занялся своим промыслом, Ихтиандр — своим. Юноша спокойно охотился за рыбой, как вдруг он скорее почувствовал, чем увидел акулу. В этот же миг в наушниках раздался пронзительная трель дельфина. Времени не хватало, чтобы приготовить ружье. Оставалась надежда на кинжал. В следующий миг произошло то, что он смог понять уже потом. Кинжал был в руке, когда приближавшаяся со стремительной скоростью хищница была остановлена Лидингом. Не хватило какого-то мгновения, отделившего человека от неминуемой смерти. Могучее тело акулы было протаранено дельфином. Она как-то неуклюже перевернулась, но в следующий момент ринулась уже на Лидинга. На этот раз ее остановил кинжал, по самую рукоятку вошедший в брюхо. Следующего удара уже не нужно было делать, так как тело хищницы сразу обмякло и из него показался густой фонтан крови — акула пошла ко дну. К юноше подплыл Лидинг, в наушниках раздалось какое-то мурлыкание. Дельфин всем своим видом выражал признательность человеку.
— Спасибо тебе, друг мой, ты спас меня, — услышал юноша.
Трудно было что-то ответить на это признание. Ихтиандр дружески похлопал дельфина по спине и, тут же, поймав проплывавшую мимо большую рыбу, угостил ею Лидинга. Успокоившись совсем, они хорошо поели. Проблем с пищей не было, так как кругом ее было достаточно. Задача была только в том, чтобы вовремя остановиться и заняться этим приятным делом. На часах было шесть вечера, и оставшийся до ночи путь прошел спокойно.
Так дни летели за днями. Прошло тридцать семь суток этого путешествия, а океан оставался спокойным. Чего не хватало Ихтиандру, так это исследования морского дна. В некоторых местах дно было настолько далеко, что глубина была неизвестна, и не указывалась на карте. Юноша не испытывал при этом никакого страха, ему приходилось и раньше плавать над бездной.
…За все это время друзья не встретили ни одного судна.
«И хорошо», — думал Ихтиандр.
Он вспомнил стрельбу с корабля по ним. Лидинг долго и, конечно, справедливо что-то бормотал тогда. Чувствовалось, что дельфин сильно испугался.
На тридцать девятый день путешествия друзья должны были подплыть к острову Пасхи, но его не было видно. Проплыть мимо него и не заметить было невозможно. К вечеру небо стало затягиваться тучами. На поверхности океана появились волны, на гребнях которых показались белые барашки. Надвигался шторм. Юноше не приходилось встречаться с этой стихией в открытом океане, но он не боялся.
Буря уже разыгралась, когда Ихтиандр жабрами и кожей почувствовал приближение земли: вода стала неплотной и более соленой, колебания ее постепенно стали меньше. Где-то рядом чувствовалось дно, и юноша с облегчением подумал, что ориентировался правильно. Ночь прошла в тревожном сне. Проснувшись утром, Ихтиандр решил всплыть на поверхность океана — там творилось что-то невообразимое. Водные массы швыряли его из стороны в сторону, а вокруг стояла непроницаемая мгла…