Ихтиандр - Страница 90


К оглавлению

90

— Его молчание может быть обусловлено двумя причинами — либо он погиб вместе с Карлушей, либо они вышли из зоны действия сигнала, — а для этого нужно преодолеть значительное расстояние, — задумчиво произнес Ихтиандр, забираясь на яхту.

— Подождем еще немного, я думаю, они объявятся, пока у нас нет веских оснований за них беспокоиться, — ответил Мишель.

Вскоре прозвучало приглашение к обеду, и все уселись за стол. Вкусно приготовленная пища казалась еще лучше от того, что трапеза проходила на свежем воздухе. Небольшой отдых после еды, и вновь вызов дельфинов. Аппарат ответил молчанием. Людям ничего не оставалось, как повернуть яхту к берегу.

Мишель управлял судном, а Ихтиандр, задумавшись, сидел на корме, глядя на волны. Вдруг в толще воды он заметил быстро промелькнувшую длинную тень.

— Ихтиандр, как ты считаешь? — донеслись до него слова друга.

Он вопросительно посмотрел на Мишеля.

— Извини, я отвлекся и не слышал твоего вопроса. Только что я увидел акулу, поверь, она здесь неспроста.

Вместо ответа де Луэстен, а за ним и все остальные начали искать глазами плот, но поверхность океана была пустынна.

— Неужели ребята погибли? И следов никаких не осталось, — с горечью произнесла Николь.

Яхта все ближе подходила к берегу. Настроение от прогулки было испорчено известием о пропаже людей, находившихся на плоту. Каждый из взрослых чувствовал себя виновным за то, что не предостерег ту молодую пару от безрассудной затеи — уплывать так далеко в океан…

— Мама, смотри — вон те дядя и тетя, которые на плоту загорали.

Люди, как по команде, повернули головы в сторону, указанную мальчиком. Действительно, из воды на золотой песок пустующего в этом месте пляжа выходили влюбленные, так романтично развлекавшиеся в море.

— Слава Богу, — проговорила Николь. — Это действительно они.

Настроение сразу поднялось, и появилось желание побродить по городу. Мишель не стал отпускать своего водителя — автомобиль так и следовал за ними до самого вечера.

Утро следующего дня де Луэстен посвятил приготовлениям к отъезду, деловым встречам: нужно было отметиться в университете и договориться о своей замене.

Во второй половине дня друзья вновь отправились на прогулку на яхте. Люди моря, они упивались его благотворным воздействием. К тому же сегодня им обязательно нужно было найти дельфинов.

— Ты посмотри, какое завидное постоянство, — воскликнула Николь, увидев снова разноцветный плот и нежащихся на нем вчерашних знакомых. В этот момент из каюты вышел Эдди:

— Мама, но сейчас они уже не загорают… — проговорил мальчик, рассматривая пару.

Яхта к этому времени уже несколько удалилась от плота, и Гуттиэре, чуть покраснев и отвернувшись от сына, ответила:

— Они отдыхают… ты же видишь.

Дальнейшие расспросы любопытного мальчика прервал Мишель:

— Эдди, иди-ка сюда. Помоги.

Ихтиандр подошел к жене и тихо проговорил:

— Не смущайся, милая, скоро сыну и об этом нужно будет рассказывать, — он крепко обнял Гуттиэре.

Паруса спустили, и яхта замерла на месте — наступило время купания. Теплая морская вода приятно ласкала тело. Вскоре к резвящимся в волнах мужчинам присоединилась и Гуттиэре.

Сегодня дельфинов вызывать не пришлось. Их тревожная пронзительная трель вдруг заполнила молчавший эфир. Люди быстро забрались на яхту. Оглядевшись, они увидели своих друзей-дельфинов, быстро приближающихся к судну, а немного правее — плавники двух акул, очевидно, в поисках добычи (и несмотря на заверения ассистента биологии) заплывших в этот тихий и неглубокий залив.

Акулам не понравилось близкое соседство дельфинов, они сделали маневр в сторону и вдруг, резко поменяв курс, устремились в направлении плота. Надев на Лидинга передатчик, Ихтиандр попросил друзей спасти легкомысленную пару. Тем временем яхта сделала поворот и на всей скорости понеслась к одинокому цветному пятну. Люди на судне видели, как дельфины, обогнав акул, стали быстро приближаться к загоравшим. Достигнув их, дельфины настойчиво и уверенно стали подталкивать плот к берегу.

Разомлевшая от чувств пара не сразу поняла, отчего плот пришел в движение, но когда кто-то из них заметил мелькнувший вблизи черный акулий плавник — послышался вопль ужаса. Испуганные влюбленные еще теснее прижались друг к другу (в бинокль это было хорошо видно), с надеждой поглядывая на своих необыкновенных спасателей и на приближавшуюся к ним яхту.

Наконец, оказавшись на мелководье, молодые люди соскочили с плота и, в чем родила мама, помчались на берег.

Увлекшись гонкой, Мишель чуть не посадил судно на мель, сумев-таки в последний момент повернуть его.

— Нужно отнести им одежду, ведь они сейчас долго не рискнут зайти в океан, — проговорил он, спрыгнув в воду и вытягивая плот вместе с их имуществом на песок…

— Вы спасли нам жизнь, сэр, — пытаясь не уронить своего достоинства в такой щекотливой ситуации, проговорил молодой человек, натягивая плавки, — Дэвид Буш. Я к вашим услугам, — и мужчины энергично пожали друг другу руки.

Затем как ни в чем ни бывало новый знакомый подхватил с плота женскую одежду и направился к кабине для переодевания, через открытую, нижнюю часть которой виднелись стройные женские ножки.

А вскоре показалась и сама, немного смущенная, подруга Дэвида.

— Было бы очень жаль, если бы этакую красотку скушали рыбки, — тихо проговорил Мишель, направляясь навстречу.

— Надеюсь, это не нужно передавать Николь?! — заметил Ихтиандр и получил ответом хитрую ухмылку Друга:

90