Ихтиандр - Страница 109


К оглавлению

109

Каролина быстро нашла общий язык и крепко подружилась с сыном Ихтиандра и Гуттиэре.

Рада была встрече друзей и Николь, но в глубине души она грустила о своем:

— Неужели и я дождусь своего милого?!

— Обязательно, дорогая! На этот раз все будет хорошо! — спокойный, уверенный голос Ихтиандра, подействовал благотворно на молодую женщину.

Как-то вечером улыбающийся Сальватор протянул Ихтиандру лист бумаги.

— Что это?

— Возьми, прочитай…

Тот развернул письмо и увидел ровные строки, написанные на французском языке:

— Дядя Арман??! — воскликнул Ихтиандр, и по улыбающемуся лицу отца понял все.

...

«ЗДРАВСТВУЙТЕ, УВАЖАЕМЫЙ МЕСЬЕ МИШЕЛЬ ДЕ ЛУЭСТЕН!

К вам обращается ваш знакомый островитянин, попавший вместе со своей семьей в трагическую историю. А началась она с известного вам доктора. Мы много пережили за все это время, но хорошо то, что хорошо кончается. Выручил нас из беды муж моей дочери, в настоящее время мы находимся в моем поместье во Франции. Я написал несколько писем с целью отыскать друга. Думаю, что одно из них найдет его. Пусть он не теряет нас, ибо в скором будущем мы встретимся. Если его не окажется у вас, месье де Луэстен, то я великодушно просил бы вас посодействовать моим поискам. Мой адрес доктор знает.

— Каково?! — потирая руки, проговорил Сальватор. — Дельфины снова оказались на высоте. И опять Элвин… — профессор задумался, вспомнив послание, переданное Луизой.

Вскоре в Веллингтон приехали Мишель и Ольсен с Луизой. Встреча была незабываемой. Родители находились на вершине блаженства и не отходили от дочери. Николь светилась счастьем. Сама Луиза чувствовала себя прекрасно, она была спокойна и нежна.

Необычной оказалась встреча, вернее, новое знакомство девушки с Ихтиандром. Внешне все выглядело естественно, но образ молодого мужчины что-то всколыхнул в памяти Луизы.

Несколько дней она ходила под впечатлением их встречи, пытаясь восстановить в мыслях, откуда ей знаком этот ускользающий, волнующий облик, и мучалась от какой-то недосказанности. А как-то вечером, играя с Эдди, она увидела в их апартаментах зеленый прозрачный камень.

— Какой необычной величины изумруд! — подумала девушка и вслух спросила. — Эдди, откуда это?

— О, это длинная история, — услышала она в ответ голос Ихтиандра. — Затонул корабль лет 100 назад. Я его долго-долго искал, а когда нашел, то решил взять изумруд в память о далекой принцессе…

— Ясно, — девушка засмеялась, понимая шутку. А ночью Луизе снились акулы, и зеленый камень, мерцающий в глубине моря, который притягивал ее, и был так недоступен…

Девушка закричала во сне и проснулась от ласкового прикосновения руки Ольсена.

— Милый, я видела брошенный корабль, касаток и огромный изумруд… а потом я тонула, — ее тело дрожало от волнения.

— Не бойся, дорогая моя. Это просто сон. Я буду с тобой рядом, и, поверь, все будет хорошо.

Он еще долго разговаривал с любимой, пока она наконец не уснула.

На следующий день предстояла поездка за город. Сальватор собирался приобрести новую виллу, находящуюся на побережье.

Перед отъездом, профессор отозвал Ихтиандра в сторону:

— Взгляни-ка вот сюда, — он ткнул пальцем в правый нижний угол свежего номера австралийской газеты «Сидней экспресс».

В этом месте обычно печаталась официальная хроника, Ихтиандр увидел фотографию мужчины средних лет, с волевым и решительным выражением лица: «Чрезвычайный и полномочный посол Аргентины в Австралии, господин Карлос Менес» — прочитал он и восхищенно взглянул на отца: — Это тот самый?!

— Да, — с чувством удовлетворения, произнес доктор. — Не зря живу.

Ихтиандр был и рад, и горд за этого человека, ставшего ему отцом…

Погода была замечательной. Ласковое солнце заливало побережье. Серебристый песок приятно щекотал ноги. Впереди раскинулось море, лазурево-синее, все в золотых блестках, от обилия света.

Каролина и Эдди сразу же побежали к воде. Весело хохоча, они догоняли друг друга и осыпали себя миллиардами соленых солнечных брызг.

Наблюдая за ребятами, Ихтиандр проговорил:

— Гуттиэре, как замечательно, что все случилось так… А знаешь… ведь у нашего сына уже появилась невеста.

— Когда это будет? — задумчиво ответила молодая женщина.

— Будет… Мы и не заметим, как пролетит время. Жаль только, что Каролина осталась сиротой… Скоро отец сделает ей операцию, и девочка станет обыкновенным ребенком, с едва заметными шрамами на грудной клетке, в отличие от меня…

— Ты о чем-то грустишь, милый?!

— Нет, — улыбнувшись, ответил Ихтиандр, крепко прижимая к себе жену. — Когда ты рядом, любимая, все на свете прекрасно!

ПОСЛЕСЛОВИЕ

Ну вот и закончился этот роман. Автор взял на себя ответственность продолжить в своей интерпретации развитие событий романа А. Беляева «Человек-амфибия».

Проба пера состоялась, и первое издание первой части «Ихтиандра», вышедшее в Курганском машиностроительном институте при поддержке академика Терехова А. С., тиражом всего 50 экземпляров, стало библиографической редкостью. Дописав вторую часть романа и преодолев финансовые трудности, с помощью директора предприятия «Союз-СИС» Столбова С. И. (г. Курган) автор издал «Ихтиандра» десятитысячным тиражом.

Книга почти не лежала на прилавках книжных магазинов г. Кургана. Это издание романа вызвало отклики читателей в местных газетах. Почти сразу Александр Климай стал получать предложения на переиздание книги в нескольких российских издательствах. К этому времени уже была готова третья часть, в которой пересекаются судьбы Ихтиандра и ненасытного добытчика жемчуга Педро Зуриты…

109